Condiciones generales

LAS PRESENTES CONDICIONES GENERALES DE VIAJE TIENEN POR OBJETO INFORMARLE DE SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN EL MARCO DE SU VIAJE.

Las Condiciones del Viajero ANVR (www.anvr.nl/consumentenvoorwaarden.pdf) se aplican a todos los viajes de 4EVER49 Travel. A menos que las Condiciones del Viajero de ANVR permitan desviarse de las mismas, estas condiciones generales de viaje no pueden desvirtuar las Condiciones del Viajero de ANVR. Las condiciones generales de viaje sólo pretenden reforzar y aclarar su posición.

Antes de viajar, compruebe las normas COVID vigentes en ese momento. 4EVER49 Travel no se hace responsable si usted no puede proporcionar documentos válidos.

Oferta

1.1 La base de nuestra oferta es la descripción del viaje disponible en el sitio web y la información adicional facilitada por nosotros, en la medida en que esté disponible en el momento de la reserva. Los folletos de otros proveedores no publicados por nosotros no son vinculantes para nuestra obligación de prestación, a menos que se incluyan en el contrato de viaje de acuerdo con usted.

1.2 La información contenida en nuestro sitio web se ha elaborado según nuestro leal saber y entender. Cuando se especifican las clasificaciones, se refieren a normas locales. En caso de diferencias entre la descripción que figura en nuestro sitio web y las expectativas del cliente, sólo podremos ser considerados responsables si concurre alguna de las causas de responsabilidad previstas en las presentes condiciones generales de viaje.


Reservas

2.1 Usted es responsable de todas las obligaciones contractuales de los viajeros para los que reserva, incluido usted mismo, en la medida en que haya contraído esta obligación mediante una declaración expresa e independiente.

2.2 No está permitido hacer una reserva con un nombre falso o indicando una edad o dirección (de correo electrónico) falsas. Podremos cancelar el contrato de viaje si usted no lo cumple. En ese caso, le devolveremos el importe del viaje ya abonado. A continuación, deduciremos los gastos en que hayamos incurrido.

2.3 Si el contenido de nuestra confirmación de viaje difiere del contenido de la reserva, esto implica que le hacemos una nueva oferta con una validez de diez (10) días. El contrato de viaje se celebra sobre la base de esta nueva oferta, siempre que hayamos cumplido nuestras obligaciones de información precontractual y usted acepte nuestra oferta mediante declaración expresa o pago anticipado dentro del plazo vinculante.

2.4 El proceso de reserva en línea se explica en el sitio web 4ever49travel.nl . Al hacer clic en el botón "pasar por caja", usted nos ofrece la celebración del contrato de viaje vinculante a través de su solicitud de reserva. Le confirmaremos inmediatamente la recepción de su solicitud de reserva por correo electrónico (acuse de recibo). Al hacer clic en el botón no justifica su pretensión de celebrar un contrato de viaje. El acuerdo de viaje será vinculante una vez que reciba nuestra confirmación definitiva de la reserva por correo electrónico.

2.5 Las condiciones de viaje del ANVR, apartado 1, artículo 1.3 le ofrecen la posibilidad de revocar su reserva en las condiciones allí establecidas. Si la oferta de viaje o los documentos de viaje indican que no se aplica ningún periodo de reflexión ni derecho de desistimiento, o si utilizan el término "reserva definitiva", no se aplica ningún derecho de desistimiento. El derecho de desistimiento deberá ejercerse en la forma prescrita en las presentes condiciones generales de viaje.

 

Pago / documentos de viaje

3.1 Una vez celebrado el contrato de viaje, deberá abonar el cincuenta por ciento (50%) del importe indicado en la confirmación del pedido. El importe restante se abonará a la recepción de la factura final o, a más tardar, dos (2) meses antes del inicio del viaje.

3.2 Para las reservas a corto plazo, dentro de los dos (2) meses anteriores al inicio del viaje, el precio total del viaje es pagadero inmediatamente. Los gastos de tramitación, anulación y cambio de reserva también deberán abonarse inmediatamente.

3.3 Si no realiza el depósito y/o el pago final en las fechas de vencimiento acordadas, tendremos derecho, tras enviarle un recordatorio con una fecha límite, a cancelar el contrato de viaje y cobrarle una tasa de cancelación de conformidad con el artículo 5.

3.4 Por lo general, los documentos de viaje se realizan aproximadamente veintiún (21) días antes del inicio del viaje, si es necesario en un plazo de veinticuatro (24) horas para las reservas a corto plazo. Los documentos de envío se enviarán por correo electrónico.

 

Cambios en su viaje por 4EVER49 Travel

4.1 Las desviaciones de las características esenciales del contenido acordado del contrato de viaje, que resulten necesarias tras la celebración del contrato y que no hayamos causado de buena fe, podremos ejecutarlas antes de la salida, siempre que las desviaciones sean insignificantes y no afecten al alcance global del viaje.

4.2 Estamos obligados a informarle de forma clara, comprensible, en el menor tiempo posible y de manera explícita sobre un cambio en un viaje, así como el motivo del mismo. Le informaremos por correo electrónico, llamada telefónica o mensaje de voz.

4.3 En caso de modificación sustancial de una característica esencial de un viaje o de desviación de sus requisitos específicos que hayan pasado a formar parte del contrato de viaje, usted tiene derecho, dentro de un plazo razonable fijado por nosotros para informarle de la modificación, a rechazar gratuitamente el contrato de viaje modificado o a confirmar su participación en un viaje de sustitución si le hemos ofrecido dicho viaje de sustitución. Usted tiene la opción de responder o no a nuestra notificación. Si no hemos recibido su respuesta o no la hemos recibido a tiempo, el cambio notificado se considerará aceptado.

4.4 Los derechos de garantía se mantienen mientras el servicio modificado sea defectuoso. Si tenemos costes inferiores para realizar el viaje modificado o de sustitución de calidad comparable, se reembolsará la diferencia.

 

Anulación antes de la salida / Gastos de anulación

5.1 Puede anular su contrato de viaje en cualquier momento antes del inicio del mismo. Deberá comunicarnos el motivo de la cancelación por correo electrónico.

5.2 Si cancela antes del inicio del viaje, no tendrá derecho al precio del viaje. En su lugar, nos deberá una indemnización razonable, a menos que la cancelación sea responsabilidad nuestra o se deba a circunstancias excepcionales ocurridas en el lugar de destino o cerca del mismo que sean importantes para la realización del viaje.

5.3 El importe de la indemnización razonable se fija a tanto alzado, teniendo en cuenta el período transcurrido entre la anulación y el inicio del viaje, teniendo en cuenta el ahorro de costes previsto y la adquisición esperada debido al otro uso de los servicios de viaje. La indemnización a tanto alzado figura en el artículo 16 de las presentes condiciones generales de viaje.

5.4 Nos reservamos el derecho a cobrar una indemnización calculada individualmente más elevada en lugar del importe de indemnización a tanto alzado anterior, en la medida en que podamos demostrar que hemos incurrido en costes significativamente más elevados que el respectivo importe de indemnización a tanto alzado aplicable. En este caso, estamos obligados a cuantificar y justificar la indemnización requerida, teniendo en cuenta los gastos ahorrados mediante otro uso de los servicios de viaje.

5.5 Si estamos obligados a compensar el precio del viaje como consecuencia de una cancelación, proporcionaremos dicha compensación tras la recepción de la notificación de cancelación con poca antelación y tan pronto como sea posible.

 

Cambio de reserva / sustitución

6.1 Una vez celebrado el contrato de viaje, usted no tiene derecho a cambios, en particular en lo que respecta a la fecha de viaje, el destino, el lugar de salida, el alojamiento o el tipo de transporte (cambio de reserva). Si desea realizar una nueva reserva -siempre que sea posible-, normalmente incurriremos en los mismos gastos que en caso de cancelación. Por lo tanto, tenemos que cobrarle el mismo importe en concepto de tasas por una nueva reserva. Para otros cambios menores, sin embargo, sólo cobramos una tasa de tramitación de cincuenta euros (50 EUR). Esto no se aplica si la nueva reserva es necesaria porque le proporcionamos información incorrecta o insuficiente antes de hacer la reserva. En este caso, la nueva reserva será gratuita para usted.

6.2 Además de lo dispuesto en el apartado 1 de las Condiciones del Viajero de ANVR (véase el artículo 8.1) en relación con la sustitución, el tercero que asuma los derechos y obligaciones del contrato de viaje en su lugar deberá cumplir todos los requisitos establecidos para el viaje y la sustitución.

6.3 Usted puede notificarnos por correo electrónico hasta siete (7) días antes del inicio del viaje que, teniendo en cuenta el artículo 6.1 y el artículo 6.2, un tercero asume los derechos y obligaciones del contrato de viaje en su lugar.

 

Servicios de viaje no utilizados

7.1 Si usted no utiliza los servicios de viaje que pudimos y quisimos prestarle de conformidad con el contrato de viaje por motivos imputables a usted, no tendrá derecho al reembolso proporcional del precio del viaje. Esto no se aplica si dichas razones le hubieran justificado en virtud de los requisitos legales para la cancelación o rescisión gratuita del contrato de viaje. Procuraremos reembolsar los gastos ahorrados por los proveedores de servicios. Se renunciará a esta obligación si el gasto es completamente insignificante.

 

Cese por motivos de conducta

8.1 Podremos cancelar o rescindir el contrato de viaje sin previo aviso si usted interfiere en la realización del viaje, con independencia de que le advirtamos de que su comportamiento incumple el contrato de viaje y justifica la cancelación inmediata del mismo. Esto no se aplica si el comportamiento contrario al contrato de viaje se basa en un incumplimiento de nuestras propias obligaciones de información. En caso de cancelación, nos reservamos el derecho a cobrar el precio íntegro del viaje. Sin embargo, debemos reconocer y deducir de este importe del viaje el valor de los costes ahorrados y cualquier beneficio que obtengamos de cualquier otro uso de los servicios no utilizados, incluidas las cantidades reembolsadas por los proveedores de servicios.

 

Obligación de cooperación del viajero

9.1 En caso de no recibir los documentos de viaje requeridos dentro del plazo estipulado, le rogamos nos informe con la debida antelación.

9.2 Si no experimenta el viaje sin defectos, puede solicitar una solución. Esto requiere -sin perjuicio de nuestro deber primordial de cumplimiento- su cooperación. Por lo tanto, está obligado a hacer todo lo posible para contribuir a eliminar el defecto y minimizar o evitar por completo cualquier daño. En la medida en que, como consecuencia de un incumplimiento culposo, no hayamos podido subsanar la causa del incumplimiento, usted no tendrá derecho a indemnización por daños y perjuicios.


Limitación de responsabilidad civil

10.1 Naturalmente, esperamos que el viaje que ha reservado responda plenamente a sus expectativas. En el improbable caso de que no sea así, entonces -además de lo dispuesto en las condiciones de viaje de ANVR, apartado 1 (artículo 12)- se aplicará lo establecido en el presente artículo 10.

10.2 No seremos responsables si su viaje no cumple las expectativas que usted tiene si ello se debe a fuerza mayor, incluidas circunstancias inevitables y extraordinarias (siendo éstas todas las circunstancias que escapan a nuestro control y que no pueden atribuírsenos razonablemente, como congestión de carreteras, huelgas de transporte público o condiciones meteorológicas). Tampoco somos responsables si su viaje no cumple con sus expectativas cuando esto se debe a usted mismo o a un tercero no contratado por 4EVER49 Travel en el desempeño de los servicios de viaje.

10.3 Nuestra responsabilidad por daños (incluidos los costes) se limita en todo momento a un máximo de tres veces el precio del viaje, a menos que este daño haya sido causado por dolo o negligencia grave de 4EVER49 Travel. Esta limitación de responsabilidad tampoco se aplica si el daño consiste en lesiones personales. En caso de que cualquier forma de daño esté sujeta a un tratado o reglamento de la Unión Europea, 4EVER49 Travel será libre de basarse en cualquier exclusión o limitación de responsabilidad concedida o permitida por la normativa pertinente.

10.4 No seremos responsables de lesiones corporales y daños a la propiedad en relación con servicios de terceros si estos servicios están expresamente especificados como servicios de terceros en la página web y en la confirmación del viaje, indicando la identidad y dirección del socio contractual de tal manera que quede claro para usted que estos servicios no son parte del viaje proporcionado por 4EVER49 Travel. Sin embargo, seremos responsables si y en la medida en que su pérdida sea consecuencia de un incumplimiento de nuestro deber de información.

10.5 Cualquier reclamación por daños prescribirá a los dos (2) años. Esto significa que deberá haber presentado o iniciado cualquier reclamación por daños y perjuicios a más tardar dos (2) años después de la finalización de su viaje. Si espera más de dos (2) años, ya no podrá presentar dicha reclamación.

 

Disputas / litigio

11.1 Tenga en cuenta que no participamos en la resolución voluntaria de litigios en materia de consumo. Para todos los acuerdos de viaje celebrados en el comercio electrónico, nos remitimos a la plataforma europea de resolución de litigios en línea http://ec.europa.eu/consumers/odrEsta plataforma garantiza que su reclamación llegue al comité de litigios adecuado. En los Países Bajos, se trata de la Geschillencommissie Reizen (véase www.sgr.nl), a la que $EVER49 Travel está afiliada automáticamente como miembro de ANVR. La Geschillencommissie Reizen está reconocida por la Comisión Europea como organismo neutral para la resolución alternativa de litigios, tal y como se ha mencionado anteriormente. También es posible presentar una reclamación directamente a la Geschillencommissie Reizen:

Comisión de litigios en materia de viajes

Apartado de correos 90600

2509 LP La Haya

tel. 070-310 53 10

www.degeschillencommissie.nl

Tenga en cuenta que la Geschillencommissie Reizen sólo tramitará su reclamación si se cumplen las disposiciones de los artículos 12 y 13 de las condiciones de viaje del ANVR.

 

Notificación de responsabilidad por accidentes de transportistas de pasajeros por mar

12.1 La responsabilidad del transportista por el transporte marítimo de pasajeros está sujeta a la posibilidad de muerte o lesiones personales de los pasajeros, pérdida o daños sufridos por el equipaje, pérdida o daños sufridos por objetos de valor y movilidad reducida o pérdida de movilidad de los pasajeros con discapacidad. ayudas u otros equipos especializados a que se refiere el Reglamento (CE) nº 392/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo, de 23 de abril de 2009, sobre la responsabilidad de los transportistas de pasajeros por mar. Para más información, envíe un correo electrónico a info@4ever49travel.nl con el asunto "responsabilidad por accidente".


Pasaporte, visado y requisitos sanitarios

  • 13.1 Le informaremos de los requisitos generales de pasaporte y visado y de las formalidades sanitarias del país de destino, incluidos los plazos estimados para la obtención de visados, en caso necesario, antes de la celebración del contrato de viaje.
  • 13.2 La obtención y tenencia de los documentos de viaje necesarios, la obtención de las vacunas necesarias y el cumplimiento de la normativa aduanera son de su exclusiva responsabilidad. Cualquier inconveniente derivado del incumplimiento de estas normas, por ejemplo, el pago de tasas de cancelación, es responsabilidad suya.
  • 13.3 No nos hacemos responsables de la expedición puntual de los visados necesarios por parte de la representación diplomática correspondiente.

Protección en viaje (seguro de anulación, etc.)

  • 14.1 Tenga en cuenta que los precios que figuran en nuestro sitio web 4EVER49Travel.nl no incluyen el seguro de cancelación obligatorio. Si cancela su viaje antes de la salida, se aplicarán gastos de cancelación. Si se cancela el viaje, puede haber costes adicionales de ida y vuelta y otros gastos adicionales. En caso necesario, puede contratar un seguro de viaje con nosotros.

Protección de datos

  • 15.1 Al efectuar su reserva, recabamos los datos personales necesarios para la ejecución y el cumplimiento del contrato de viaje. Estos datos son almacenados electrónicamente por nosotros, procesados y, en la medida necesaria para los fines del contrato de viaje, transmitidos a terceros, por ejemplo, a proveedores de servicios como hoteles y campings. Si facilita su dirección de correo electrónico al reservar su viaje, la utilizaremos para mantenerle informado sobre su viaje. Si ha dado su consentimiento, podremos ponernos en contacto con usted por correo electrónico y enviarle nuestro boletín informativo. En él, se ofrece en todo momento una opción de exclusión voluntaria.

Compensación a tanto alzado (véase el artículo 5).

  • 16.1 Es posible que haya reservado un viaje y no pueda realizarlo. En tal caso, le ofrecemos la posibilidad de cancelar el viaje. Esto conlleva gastos. El importe es un porcentaje del importe del viaje y depende del momento en que lo cancele. Cuanto más se acerque el momento de la cancelación, mayores serán los gastos.
  • 16.2 En caso de cancelación, cobraremos siempre el cien por cien ( 100% ) de los costes de los números de salida, los vuelos (si no son reembolsables) y el seguro (en adelante, "otros costes"). Además, cargaremos los siguientes costes:
  • Hasta 63 días antes de la salida 35% del importe del viaje menos otros costes;
  • Hasta 42 días antes de la salida: 50% del importe del viaje menos otros gastos;
  • Hasta 28 días antes de la salida: 75% del importe del viaje menos otros gastos;
  • Hasta 14 días antes de la salida: 90% del importe del viaje menos otros gastos;
  • A partir de 14 días antes de la salida: la totalidad del importe del viaje menos otros gastos.
  • 16.3 De conformidad con el artículo 5.4, nos reservamos el derecho a cobrar una indemnización calculada individualmente más elevada en lugar del importe de indemnización global anterior, en la medida en que podamos demostrar que hemos incurrido en costes significativamente más elevados que el respectivo porcentaje de indemnización global aplicable. En este caso, estamos obligados a cuantificar y justificar la indemnización exigida, teniendo en cuenta los gastos ahorrados mediante otro uso de los servicios de viaje.
  • 16.4 4EVER49 Travel está afiliada a la Stichting Garantiefonds Reisgelden (SGR). La garantía SGR significa que el consumidor tiene la seguridad de recuperar el dinero del viaje prepagado si su contraparte no puede cumplir con la contraprestación acordada debido a insolvencia financiera.
  • 16.5 4EVER49 Travel está afiliada a la Stichting Calamiteitenfonds Reizen. Esto significa que usted, como consumidor que participa en un viaje organizado por nosotros, recibirá (parte de) su suma de viaje de vuelta si no podemos ejecutar el viaje o no podemos ejecutarlo en su totalidad como resultado de una calamidad, y será reembolsado por los gastos adicionales necesarios si tenemos que adaptar el viaje como resultado de una calamidad o si tenemos que repatriarlo antes de tiempo. Por calamidad se entiende un acontecimiento anormal causado por actos de guerra o catástrofes naturales. Los viajes a una zona a la que se aplique una limitación de cobertura o situación de desembolso determinada por el Comité de Calamidades del Fondo de Calamidades pueden ser cancelados o, si es posible y lo desea, reservados de nuevo por usted sin cargo alguno a partir de tres (3) días naturales antes de la salida.
  • 16.6 Si en el lugar de destino o en las inmediaciones del mismo se producen circunstancias inevitables y extraordinarias (entendiéndose por tales todas las circunstancias ajenas a nuestra voluntad y que no puedan atribuírsenos razonablemente, como atascos en las carreteras, huelgas de transporte público o condiciones meteorológicas) que afecten significativamente a la ejecución del viaje o al transporte de pasajeros hasta el lugar de destino, usted tendrá derecho a rescindir el viaje antes del inicio del mismo sin necesidad de abonar una tasa de rescisión. En este caso, se le reembolsarán íntegramente todos los importes pagados por el viaje, pero no tendrá derecho a indemnización.
  • 16.7 Las cancelaciones fuera del horario de oficina se considerarán efectuadas el siguiente día laborable.

Otros

  • 17.1 Los acuerdos verbales no suelen ser demostrables posteriormente. Por esta razón, sólo podemos aceptar acuerdos verbales si son confirmados por nosotros por escrito.
  • 17.2 Los acuerdos entre 4EVER49 Travel y el viajero se rigen por la legislación holandesa.

Organizador de viajes

Rho-Delta Travel B.V. / 4EVER49 Travel

Avenida Costa Galera 30, bloque 5, 1A

2991 XV Barendrecht

Los países bajos

Teléfono: 0031 888 449 450

Correo electrónico: info@4EVER49travel.nl

Página web: www.4EVER49travel.nl